lafeber: george kennan (Default)
lafeber ([personal profile] lafeber) wrote2025-06-06 06:52 am
Entry tags:

Work the shaft

Я полагал, что это современное значение старого доброго слова «shaft», но только теперь с сексуальным подтекстом. Существительное: «мужской пенис». Глагол: «вздрючить/на**ать/вы**бать». Пример использования: «Nvidia has shafted its consumers once again». «Нвидия опять на**ала своих покупателей».

Однако в декабре 1950 Макартур сказал следующее: «I have always been able to take care of the enemy in my front – but have never been able to protect myself from shafts from the rear». [744] Это он про то, что китайско-северокорейские войска разгромили его в Северной Корее и заставили постоянно отступать в южном направлении. При этом северокорейские партизаны быстро проникали в тылы отступающей Восьмой Армии, поэтому американцам не удавалось закрепиться на определенной линии, после чего они вновь отступали. Макартура давили спереди и поджимали сзади.

Сочетание слов «rear» и «shaft» существует как «задний вал», но тут оно не подходит по контексту. Макартуру не требуется защищаться от своего собственного заднего вала. Остается только одно. Северокорейские партизаны-пидорасы постоянно пытались трахнуть американского генерала сзади, и генерал грубым, но честным армейским языком описывал этот противоестественный процесс мужеложства. «Я всегда мог остановить врага, наступающего спереди, но не защититься от того, кто пытается вздрючить меня сзади». Макартур почему-то не использовал проверенное ругательство «cornhole», вошедшее в обиход в 1910-е года. Автомобильный жаргон пришел на смену кукурузной лошадке.
sab123: (Default)

[personal profile] sab123 2025-06-06 03:31 am (UTC)(link)
Cornhole не имеет отношения к лошадям. Это игра, где ставится наклонная поверхность с дыркой (той самой cornhole), и туда с некоего расстояния бросают мешочки, которые классически наполнялись кукурузными зернами.