В английском словаре русское пополнение. Все мы уже привыкли к таким заимствованиям из русского языка как troika, perestroika, pogrom, vodka, tzar, ukase. Встречайте ostatki. Так в конце 19 века на Каспии называли остаточные нефтепродукты, которые оставались после выгонки керосина. Из-за дефицита древесины и угля русские принялись использовать эти асфальтовые мазуты в топках судов и поездов. В английском языке есть полный аналог, который звучит как residuum oil, но вот в англоязычном тексте встретил слово ostatki.