Стеклянные джунгли
Nov. 23rd, 2024 02:25 pmДжейн, ко мне утром Тарзан на лиане прилетал и сообщил, что в испанском кинопрокате фильм «Крепкий орешек» (Die hard) назывался «Jungla de cristal», что дословно означает «Джунгли из стекла». Переводчики, видимо, долго не ломали голову и решили отразить в названии то, что Маклейн ныкался по вентканалам здания, наступая голыми ногами по разбитому стеклу. Или то, что сам небоскреб, отделанный сплошь стеклянными панелями, представляет из себя запутанную словно джунгли систему коридоров и этажей. «Стеклянные джунгли».
( Read more... )
( Read more... )