Stay strong. Stay 18th amendment.
Sep. 8th, 2024 06:48 amЧитаю мемуары Дина Ачесона. Живой язык. Над некоторыми отдельными предложениями можно медитировать.
Например, вот он пишет, что в период 1941-45, развивая отношения с Исландией, он (как помощник госсека) узнал слишком много об овечьих шкурах, чем сам того желал; «в собственности Соединенных Штатов вдруг оказалось такое количество оных, что нам бы позавидовал сам Авраам». Этот фрагмент - «to teach me more about sheepskins» - сперва мне показался устойчивым выражением, но после быстрого поиска в Гугле я ничего такого не нашел. Другими словами, Госдеп в те военные годы в Исландии занимался больше скупкой овчины, чем обустройством военных баз. Ачесон буквально пишет про немифическое руно.
( Read more... )
Например, вот он пишет, что в период 1941-45, развивая отношения с Исландией, он (как помощник госсека) узнал слишком много об овечьих шкурах, чем сам того желал; «в собственности Соединенных Штатов вдруг оказалось такое количество оных, что нам бы позавидовал сам Авраам». Этот фрагмент - «to teach me more about sheepskins» - сперва мне показался устойчивым выражением, но после быстрого поиска в Гугле я ничего такого не нашел. Другими словами, Госдеп в те военные годы в Исландии занимался больше скупкой овчины, чем обустройством военных баз. Ачесон буквально пишет про немифическое руно.
( Read more... )