Stay strong. Stay 18th amendment.
Sep. 8th, 2024 06:48 amЧитаю мемуары Дина Ачесона. Живой язык. Над некоторыми отдельными предложениями можно медитировать.
Например, вот он пишет, что в период 1941-45, развивая отношения с Исландией, он (как помощник госсека) узнал слишком много об овечьих шкурах, чем сам того желал; «в собственности Соединенных Штатов вдруг оказалось такое количество оных, что нам бы позавидовал сам Авраам». Этот фрагмент - «to teach me more about sheepskins» - сперва мне показался устойчивым выражением, но после быстрого поиска в Гугле я ничего такого не нашел. Другими словами, Госдеп в те военные годы в Исландии занимался больше скупкой овчины, чем обустройством военных баз. Ачесон буквально пишет про немифическое руно.
Или другой пример. На стр. 20 он пишет про то, что Рузвельт слишком долго тормозил и раскачивался в 1940-41. Это укор про подготовку к войне. Ачесон сравнивает такую заторможенность с медленной отменой Сухого закона. «The repeal of prohibition was a cause looking for a leader until Dwight Morrow showed the way». “Отмена Сухого закона была тем самым народным чаянием, которое напрасно ждало своего защитника до того самого момента, когда Дуайт Морроу осветил нам путь”. Всего лишь одно предложение, но оно уже заставляет искать, кто такой Дуайт Морроу и чем он прославился. К слову, в Вики про его роль в отмене Сухого закона ничего не сказано, но газетная вырезка из 1930 показывает, что таки да, этот республиканец начал первым раскачивать лодку Проибишн, которая перевернется два года спустя.
https://time.com/archive/6744864/political-notes-morrow-speaks-out/
Например, вот он пишет, что в период 1941-45, развивая отношения с Исландией, он (как помощник госсека) узнал слишком много об овечьих шкурах, чем сам того желал; «в собственности Соединенных Штатов вдруг оказалось такое количество оных, что нам бы позавидовал сам Авраам». Этот фрагмент - «to teach me more about sheepskins» - сперва мне показался устойчивым выражением, но после быстрого поиска в Гугле я ничего такого не нашел. Другими словами, Госдеп в те военные годы в Исландии занимался больше скупкой овчины, чем обустройством военных баз. Ачесон буквально пишет про немифическое руно.
Или другой пример. На стр. 20 он пишет про то, что Рузвельт слишком долго тормозил и раскачивался в 1940-41. Это укор про подготовку к войне. Ачесон сравнивает такую заторможенность с медленной отменой Сухого закона. «The repeal of prohibition was a cause looking for a leader until Dwight Morrow showed the way». “Отмена Сухого закона была тем самым народным чаянием, которое напрасно ждало своего защитника до того самого момента, когда Дуайт Морроу осветил нам путь”. Всего лишь одно предложение, но оно уже заставляет искать, кто такой Дуайт Морроу и чем он прославился. К слову, в Вики про его роль в отмене Сухого закона ничего не сказано, но газетная вырезка из 1930 показывает, что таки да, этот республиканец начал первым раскачивать лодку Проибишн, которая перевернется два года спустя.
https://time.com/archive/6744864/political-notes-morrow-speaks-out/