lafeber: george kennan (Default)
[personal profile] lafeber
В Эльпаис вчера была опубликована статья в разделе «Война против Ирана» в подразделе «Анализ» под названием «Стыд Рутте, фон дер Ляйен и Каллас». Само название уже привлекает вниманием язвительным языком сталинского прокурора. Я было прошел мимо этой статьи, но потом заметил, что ее сразу же (с опозданием всего в 18 часов) перепечатали наши «ИноСМИ». Это ж-ж-ж неспроста. Этот свет с Запада надо читать.

В принципе в Эльпаисе много статей пишут (около 50%), которые выглядят привлекательно для Кремля. Поэтому я, когда вижу похожую статью, делаю пометку «такой-то НАШ». «Отработал 30 цифровых рублей». В данном случае «нашим» можно считать некоего Claudi Pérez (Клауди Перес). Это журналист ЭльПаис, аккредитованный Брюсселе. То есть, не какой-нибудь мутный барселонский профессор из не менее мутного каталонского института изучения проблем мира.

Логика у Переса такая же, что и семь месяцев назад у бывшего посла ЕС в Палестине фон Бургсдорф [Sven Kühn von Burgsdorff], который требовал от ЕС такого же отвлечения ресурсов на Газу, что и на Украину. «Иначе вы не Д’Артаньяны в белом, а непоследовательные растерявшие свой авторитет в Третьем мире лицемерные кардиналы». Такой тип безапелляционного мышления характерен для нашего министра иностранных дел. Логика Лаврова была и есть really wryly wily awry. Он вводит наблюдателей в транс морального смятения. Отрицает существование международного права как такового, но сразу же обвиняет всех подряд в двойных стандартах и лицемерии. Врагов кормит на ночь тяжелым ужином международного права, а сам перекусывает только лишь диетическим завтраком «коллекции договоров». Отсюда все обоюдоострые цитаты Небензи про Венесуэлу и Иран, которые почему-то перестают работать в случае с Украиной.

Перес считает, что эта Тройка, которая олицетворяет собой коллективную Европу, является самыми худшими руководителями ЕС (ЕЭС, НАТО) за всю свою историю. Они прогнулись перед «трумпизмом» в торговом вопросе, продолжают умиротворять Трампа, остаются его счастливыми вассалами, отмолчались по вопросу геноцида в Газе. Сейчас творят какую-то дичь в отношении войны с Ираном. Единственным светлым пятном на этой запачканной репутации остается их поддержка Украины. Вот тут, кстати, переводчик из ИноСМИ, налажал. «Solo el apoyo a Ucrania se salva». Он перевел это предложение как «Евросоюзу остается лишь поддерживать Украину». Изначальный смысл потерян. Там был смысл такой: «плохо, плохо, плохо, и только позиция по Украине спасает лицо обкакавшихся европейцев».

Схожая вольность в переводе обнаруживается в следующем предложении. «Умение Брюсселя наступать на одни и те же грабли относится и к Каллас. Ее одержимость и ненависть к России влияют на ее позицию по другим вопросам.» В оригинале было «…afectando a Kallas, cuya obsesión con Rusia afecta a sus posiciones en otras agendas.». Во-первых, там не было «ненависти к России», а была только «одержимость». Во-вторых, сам автор вложил негативный оттенок в слово «одержимость», поэтому я не меняю его на «навязчивую идею», «сосредоточенность» или «фокусирование». Я же сразу сказал, что «Перес - НАШ». Он рисует портрет больной на голову Каи, оставляя за скобами географическую близость Эстонии к РФ и исторический багаж Прибалтики в 20 веке. «Она-ж маньячка. Ее обколоть галоперидолом надо». Это ИноСми кого надо ИноСМИ.

И, напоследок, устоявшееся выражение «dar una cal y otra de arena». «Быть переменчивым, непоследовательным». «Семь пятниц на неделе». Оригинал: «Este lunes dio una de cal y otra de arena. Una intervención de la OTAN para proteger el estrecho de Ormuz “está fuera del área de acción de la Alianza Atlántica”: bravo, así es….». Мой перевод оригинала: «В этот понедельник Каллас качало из стороны в сторону. Она сначала заявила, что Ормуз не входит в зону ответственности НАТО. Браво! Это правильно. Но чуть позднее Каллас сказала, что некоторые члены хотят внести свой вклад и расширить мандат операции Аспид. Но ведь это ошибка!». ИноСМИ перевели это выражение так: «В понедельник она высказала все и сразу». Переводчик утерял смысл этой фразы. С кем не бывает.

ИноСМИ: Vergüenza de Rutte, Von der Leyen y Kallas
https://inosmi.ru/20260318/ispaniya-277567997.html
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

lafeber: george kennan (Default)
lafeber

March 2026

S M T W T F S
12 34 5 6 7
89 10 11 1213 14
15 1617 18 1920 21
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 09:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios